Ολόκληρο το Κείμενο της Γαλλικής Συμφωνίας Ενάντια στην Πειρατεία

by

marini vultures rapaces

Με πρωτοβουλία της Γαλλικής κυβέρνησης, που ξεκίνησε αμέσως μετά την εκλογή Σαρκοζύ, προωθείται με ταχείς ρυθμούς η συγκρότηση ανεξάρτητης Αρχής για την εποπτεία της διαδικτυακής ανταλλαγής πληροφοριών, η οποία θα έχει μεταξύ άλλων και την εξουσία να διακόπτει τη σύνδεση σε συνδρομητές που παραβιάζουν το δίκαιο πνευματικής ιδιοκτησίας. Η Αρχή αυτή, που θα αποτελεί μοναδικό υβριδικό μόρφωμα συνεργασίας κράτους και φορέων της αγοράς, θα χρηματοδοτείται από τον κρατικό προϋπολογισμό και θα εποπτεύεται από ανώτερο δικαστικό λειτουργό.

Η συγκρότηση μίας τέτοιας Αρχής αποτελεί εξέλιξη – σταθμό χωρίς προηγούμενο για τα παγκόσμια δεδομένα. Είναι αποτέλεσμα της επίτευξης στρατηγικής συμφωνίας μεταξύ των Γαλλικών ενώσεων παραγωγών μουσικής και κινηματογράφου και των Γαλλικών ενώσεων παρόχων πρόσβασης στο διαδίκτυο με τη μεσολάβηση της Γαλλικής κυβέρνησης. Το τελικό κείμενο της συμφωνίας υπογράφηκε στα Ηλύσια Πεδία στις 23 Νοεμβρίου 2007 από τα συμβαλλόμενα μέρη μετά από πολύμηνες διαπραγματεύσεις, που διεξήχθησαν σε ειδική επιτροπή, υπό την προεδρία του Denis Olivennes, προέδρου του ομίλου FNAC.

Οι εξελίξεις και στις άλλες Ευρωπαϊκές χώρες, για να ακολουθήσουν το Γαλλικό μοντέλο, είναι πλέον ραγδαίες. Επόμενες στάσεις θα είναι εντός ολίγου το Ηνωμένο Βασίλειο, η Γερμανία και οι Σκανδιναβικές χώρες, ενώ αναμφισβήτητα οι εξελίξεις δεν θα αργήσουν να αγγίξουν και την Ελλάδα, που θεωρείται η μαύρη τρύπα της πειρατείας στην Ευρώπη.

Περισσότερες πληροφορίες εδώ

Ακολουθεί το πλήρες κείμενο του Τριμερούς Μνημονίου Συνεργασίας (μετάφραση στα Αγγλικά) :

Agreement on the development and protection of cultural works and programs on the new networks. Our country possesses one of the strongest content industries in the world. This industry provides an opportunity to protect and develop the cultural identity and influence of France and Europe. It also has one of the most advanced broadband Internet access industries in the world – which is a significant competitive advantage in the virtual economy. These assets must not cancel one another out, but instead combine to further the interests of consumers, who will thus benefit from powerful distribution networks and a wealth of varied content.

With this ambition in mind, the parties to this agreement wish to take concerted and clear action in the fight against the infringement of intellectual property rights on digital networks, by both taking a pragmatic approach to promote legal content on the Internet in consumers’ interest, and implementing original measures to prevent piracy, whilst respecting individual freedoms.

It is in this spirit that the parties have agreed on the following principles:

1. Public authorities undertake:
to propose the legislation to parliament and to take the regulatory measures required to implement a system of warnings and sanctions that discourage the infringement of intellectual property rights on digital networks. This system must be based on the principle of the subscribers’ liability for fraudulent use of their network access, as defined under article L. 335-12 of the Code of Intellectual Property, and will be controlled by a specialized public authority, acting under the control of the courts, in order to guarantee individual rights and freedoms. This authority will have the human and technical resources required to warn and to sanction. In response to claims made by right holders, either directly or through the structures that are legally authorized to investigate the abuse of the said rights, the authority will send duly identified warning electronic messages to the subscriber via the Internet access providers. If the infringement is renewed, the authority will take, or will refer to the courts with a view to taking, punitive action against the subscriber, ranging from the suspension of the Internet access to the termination of the Internet access contract;

This authority will be empowered to take sanctions against access providers who do not respond, or who do not respond with due diligence, to its injunctions. The authority will publish monthly statistics of its activity;
– Under the control of the courts, the authority will be entitled to order the technical service providers (hosters, access providers, etc.) all measures required to prevent damage caused by the content of an online communication service or to put such damage to an end;

o after approval of the French Data Protection Authority (CNIL), to create a national database of subscribers, whose contract is terminated for the reasons mentioned above;
o to publish on a monthly basis an indicator that measures, by sampling the volumes of illegal downloads of files containing musical, audiovisual and cinematographic works and programs;
o to approach the European Union with a view to obtain a global application of reduced VAT rates to all cultural goods and services, from which consumers will benefit in part or in full to through reduced retail prices.

2. Holders of audiovisual, movie and music rights and TV channels undertake:
•to take steps to use the existing legal devices and to cooperate in good faith with content hosting and sharing platforms in order to assess, select and promote content marking and recognition technologies (fingerprinting or watermarking) that are common to the industries concerned, and to make available the sources required to establish the broadest possible identification reference databases, it being understood that the development of these techniques does not restrict in any way the obligation for the platforms to take all measures required to fight illegal posting of copyrighted content;
•As of the date of effective implementation of the warning and sanction system, to align the opening of the video-on-demand window with the home video start date;
•within one year from the effective implementation of the warnings and sanctions system and under the authority of the Ministry of Culture and Communication, to enter discussions in order to reorganize the “media chronology” with, in particular, a view to advancing the on-demand availability of feature films and to define means of enabling the harmonious insertion of the video-on-demand window within the historical chronological distribution segmentation system;
•to use best efforts to systematically make feature films available on-demand, whilst respecting all legitimate rights and exclusivities;
•to use best efforts to make TV programs available on-demand and to accelerate their online distribution after broadcast, whilst respecting all legitimate rights and exclusivities;
•no later than one year from the effective implementation of the warnings and sanctions system, to make French musical production catalogues available for individual title purchase online without Digital Rights Management measures, until such time as interoperability is effective, and whilst respecting all legitimate rights and exclusivities.

3. Technical service providers undertake:
•As regards Internet access providers:
o to send the warning messages, bearing the stamp of the authority, as part of the warnings and sanctions system, and to implement any decision ordering penalties;
o within 24 months of the signing of this agreement, to collaborate with the rightholders on methods to test existing network filtering technologies that require preliminary improvements, and to implement the said technologies if the results are satisfactory and the general deployment is technically and financially feasible;
•As regards content hosting and sharing platforms, to collaborate in good faith with the rightholders, without prejudice to the conclusion of agreements required for the legitimate use of protected content, in order to:
o generally apply, in the short term, efficient content recognition and filtering techniques, namely by jointly defining the acceptable marking technologies, while collaborating with the rightholders to build databases of
marking sources;
o define the conditions under which these techniques will be systematically implemented.

One year after the application and execution of these general principles, the signatories of this agreement will meet under the aegis of the Ministry of Culture and Communication and the Ministry of Economy, Finance and Employment to prepare an assessment report that will be made public.

Advertisements

2 Σχόλια to “Ολόκληρο το Κείμενο της Γαλλικής Συμφωνίας Ενάντια στην Πειρατεία”

  1. Διάσκεψη ISPs στο ΥΠΠΟ για Μαύρες Λίστες και Πειρατεία Says:

    […] της από τις αντίστοιχες πρωτοβουλίες Σαρκοζύ στη Γαλλία. Τέτοιες όμως διαδικασίες, οι οποίες αναιρούν το […]

  2. Δημόσια Διαβούλευση ΟΠΙ για Πειρατεία & Μαύρες Λίστες « IN LOVE WITH LIFE Says:

    […] Ιδιοκτησίας (ΟΠΙ), ακολουθώντας το παράδειγμα της Γαλλίας, είχε καλέσει στις 11/01/2008 σε κλειστή συνδιάσκεψη όλους […]

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s


Αρέσει σε %d bloggers: